Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

chặn đứng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "chặn đứng" translates to "to stop short" or "to halt" in English. It is used to describe the action of stopping something abruptly or preventing it from continuing.

Usage Instructions:
  • "Chặn đứng" is often used in contexts where you want to convey that an action, movement, or process has been interrupted or stopped completely.
  • It can be used in both literal and figurative contexts. For example, you might use it to describe stopping a vehicle or halting a conversation.
Examples:
  1. Literal Use:

    • "Xe buýt đã chặn đứng khi đèn đỏ." (The bus stopped short when the light turned red.)
  2. Figurative Use:

    • "Chúng ta cần chặn đứng sự lây lan của virus." (We need to stop the spread of the virus.)
Advanced Usage:
  • In more complex sentences, you might use "chặn đứng" in discussions about strategies, policies, or actions taken to prevent negative outcomes. For example:
    • "Chính phủ đã chặn đứng kế hoạch phát triển không bền vững." (The government has halted the unsustainable development plan.)
Word Variants:
  • Chặn: This means "to block" or "to stop."
  • Đứng: This means "to stand."
  • Combining these gives the sense of "standing in the way of" or "blocking."
Different Meanings:

While "chặn đứng" primarily means to stop or halt something, it can also imply preventing something from happening, such as stopping a rumor or a bad habit.

Synonyms:
  • Ngăn cản: This means "to obstruct" or "to prevent."
  • Dừng lại: This means "to stop" or "to pause."
  • Chặn lại: This means "to stop" or "to block" (similar but can imply a more active intervention).
Summary:
  • "Chặn đứng" is a versatile term in Vietnamese that signifies stopping something abruptly.
  1. To stop short

Similar Spellings

Words Containing "chặn đứng"

Comments and discussion on the word "chặn đứng"